Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Προφίλ
krajinka
▪▪Όλες οι μεταφράσεις
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•Κατάλογος Πρότζεκτ
•Εισερχόμενα
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Όλες οι μεταφράσεις
Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - krajinka
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού
Αποτελέσματα 1 - 9 από περίπου 9
1
34
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Sarılabİleceğİm bİr yüreğe(kadın yü İhtİyacım...
Sarılabileceğim bir yüreğe ihtiyacım var.
hızlı olursa memnun olurum..
yürekten kasıt kadın yüreği..
before edits:
"Sarılabİleceğİm bİr yüreğe İhtİyacım var."
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Potrzebuję kogoś kogo mógłbym przytulić.
233
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Elveda!
herşey bitti. çok uzamıştı değil mi?biliyorum bunun böyle sürmesinden sıkılıdın artık. Ama sana teşekkür ederim.Herşey için.Bana bir çok güzel anı verdin. Seni çok özleyeceğim. Hayatıma her zaman senin kadar güzel bir melek girmiyor.Her zaman mutlu olman dileklerimle.Elveda!...
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Żegnaj!
22
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Aklımda bir tek sen varsın.
Aklımda bir tek sen varsın.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Tylko ty jesteś w moich myślach.
You are the only one in my thoughts.
25
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Düşlerin içinde olmak seninle.
Düşlerin içinde olmak seninle.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Aby być z Tobą we śnie.
24
Γλώσσα πηγής
her rüyada şiir gibi gözlerin
her rüyada şiir gibi gözlerin
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Dans chaque rêve,comme une poësie, tes yeux.
En cada sueño, como un poema, tus ojos.
In ogni sogno i tuoi occhi sono come poesia
Em cada sonho, como uma poesia, seus olhos.
deine Augen
your eyes
W każdym śnie, jak poemat, twoje oczy.
1